Not known Facts About traductor jurad
En cuanto a los requisitos académicos y profesionales hay que remitirse a la normativa que se recoge más abajo. Es decir, la traducción jurada va dejando constancia de todas las marcas y rasgos que puedan caracterizar al unique como, por ejemplo: logotipos de la entidad emisora del authentic, firmas, sellos, posibles tachaduras o textos escrito